Aucune traduction exact pour ادعاءات بالفساد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe ادعاءات بالفساد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • No restamos importancia a los presuntos alegatos de corrupción.
    إننا لا نقلل من شأن الادعاءات بالفساد الواردة في التقرير.
  • d) Estableciese mecanismos de solución adecuados para los incidentes denunciados y detectados y las denuncias de corrupción y fraude.
    (د) تستحدث آليات مناسبة للبت في الحوادث المبلغ عنها والمكتشفة وفي ادعاءات الفساد والاحتيال.
  • Entre las acusaciones de corrupción, mala administración y falta de transparencia y rendición de cuentas en algunas de sus actividades, la eficiencia, eficacia y pertinencia de la Organización han estado constantemente en tela de juicio de cara al público.
    ففي خضم ادعاءات بالفساد وسوء الإدارة وانعدام الشفافية والمساءلة في بعض أنشطتها، تعرضت كفاءتها وفعاليتها وأهميتها لتشكيك علني متواصل.
  • Además, la CEDEAO decidió enviar un equipo de investigadores para estudiar las denuncias de corrupción en el seno el Gobierno Nacional de Transición de Liberia, con el consentimiento de su Presidente, Charles Gyude Bryant.
    وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بموافقة من رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، السيد شارلز غيودي بريانت، إيفاد فريق من المحققين للنظر في ادعاءات الفساد داخل صفوف الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
  • Por último, el autor admite que, aunque las alegaciones de corrupción contenidas en los párrafos 3.2 a 3.4 no constituyen una prueba directa, la combinación de todos estos elementos crea una fuerte presunción de parcialidad o, por lo menos, de falta de equidad frente al autor.
    وأخيراً، وبينما يقر صاحب البلاغ أن جميع الادعاءات بالفساد الواردة في الفقرات من 3-2 إلى 3-4 لا تشكل دليلاً مباشراً، لكنه يرى أن اجتماع هذه الوقائع يشير بقوة إلى الانحياز أو، على الأقل، عدم إنصاف صاحب البلاغ.
  • Oklahoma City, Sacramento y hay acusaciones de corrupción incluyendo la desaparición de millones de dólares de las arcas no ha sido asignado a un investigador en la investigación
    اوكلاهوما سيتى , ساكرمنتو وثمة ادعاءات دائمة بالفساد تتضمن اختفاء ملايين الدولارات من الخزينة ولم يتم انتداب اى محقق فى التحقيقات
  • Investigación de las acusaciones de robo y corrupción derivados de los derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Pristina
    التحقيق في ادعاءات بحدوث سرقة وفساد أثيرت بشأن رسوم مطار بريشتينا
  • Las denuncias de malversación/corrupción, el uso indebido de activos/prerrogativas e inmunidades y la explotación sexual de los refugiados y personas dentro de la competencia del ACNUR siguen mostrando las máximas tasas de incidencia.
    ولا تزال الادعاءات بالاختلاس والفساد والغش وإساءة استخدام الأصول والامتيازات والحصانات والاستغلال الجنسي للاجئين وللأشخاص محور اهتمام المفوضية تشكل أعلى معدلات الحوادث المسجلة.
  • El 16 de febrero de 2005 la Oficina del Fiscal Público, que estaba investigando acusaciones de corrupción, anunció que se habían presentado a su Oficina tres casos de malversación de fondos del Estado por un total de 420.000 dólares, una demostración del compromiso del Gobierno de mejorar la gobernanza económica.
    وفي 16 شباط/فبراير 2005، أعلن مكتب المدعي العام، الذي كان يجري تحقيقات في ادعاءات بالفساد، أن ثلاثة قضايا تتعلق باختلاس أموال تابعة للدولة، يقدر مجموع قيمتها بنحـو 000 420 دولار، قد قـُـدمت إلى المكتب، وهذا ما يـدل على التزام الحكومة بتحسين الإدارة الاقتصادية.
  • El Comité aprecia las recientes medidas oficiales, como la aprobación y aplicación de la Ley de lucha contra la corrupción y los delitos económicos o la creación de la Comisión contra la Corrupción de Kenya que provocó la renuncia o la suspensión de muchos jueces de tribunales superiores y tribunales de apelación, pero nota que persisten las denuncias de corrupción judicial, lo que es un grave perjuicio para la independencia e imparcialidad del poder judicial (artículos 2 y 14 del Pacto).
    وإذا كانت اللجنة مقدرة للتدابير التي اتخذتها الحكومة مؤخراً من قبيل اعتماد قانون مكافحة الفساد والجرائم الاقتصادية وتنفيذه، وإنشاء اللجنة الكينية لمكافحة الفساد، مما أدى إلى تنحي أو إيقاف العديد من قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، فإنها تلاحظ أن ادعاءات الفساد القضائي لا تزال مستمرة، وهو وضع ينال بشكل خطير من استقلالية القضاء ونزاهته (المادتان 2 و14 من العهد).